Tradutor Inglês-Português Online: veja como se tornar um
![Tradução inglês português online](https://wordpress-cms-ead-prod-assets.quero.space/uploads/2021/12/TraduC3A7C3A3o-inglC3AAs-portuguC3AAs-online.jpg)
Aprender um segundo idioma, principalmente o inglês, se tornou uma prioridade no mercado. Mas as vezes alguns aplicativos podem ajudar a desenvolver algumas demandas. Tem uma infinidade de tradutor inglês-português online disponível na interne e, para ajudar, separamos os melhores para você. Além disso, se a carreira em tradução interessa, te explicamos como se tornar um!
+ Encontre bolsas de estudo de até 80
Tradutor inglês/português: as vantagens de saber outro idioma
Falar um segundo idioma abre portas não apenas na vida profissional e acadêmica de uma pessoa, mas também na pessoal. Isso porque é possível compreender filmes, músicas e outros produtos culturais que até então eram inacessíveis ou incompreensíveis. Além disso, quem tem fluência em outro idioma tem maiores chances de conseguir um emprego e de ter salários mais altos. Conheça algumas vantagens em aprender uma língua estrangeira:
Aprimorar o currículo
Uma das maiores vantagens de ser um profissional bilíngue é poder acrescentar um segundo idioma ao seu currículo, o que faz com que você se destaque em relação aos demais concorrentes. Isso porque o conhecimento vai te permitir não apenas entrar em contato com pessoas e empresas de outros países, se necessário, mas também realizar cursos e aprimoramentos profissionais.
Conhecer outra cultura
Aprender um outro idioma vai muito além da fluência no mesmo, já que pessoas bilíngues têm a chance de aprender sobre uma segunda cultura, vivenciando-a, inclusive. Quem fala inglês está apto a fazer um intercâmbio ou mesmo a morar em países como os Estados Unidos, a Inglaterra, o Canadá, entre outros.
Claro, além de morar é possível ler livros, assistir a filmes, séries, novelas e conhecer produtos culturais dos mais diversos. Além de conhecer novas pessoas, afinal, elas é quem mais vão te ensinar sobre a nova cultura, os seus hábitos e costumes.
Aumentar a potência cerebral
Saber falar mais de uma língua é um tipo de treinamento cerebral, pois afeta profundamente o desenvolvimento do cérebro que faz com que o sistema nervoso reaja ao som de forma diferenciada. Além disso, pessoas bilíngues são capazes de retardar o processo de envelhecimento cerebral, devido a flexibilidade que o aprendizado de outro idioma proporciona ao cérebro.
+ 7 cursos para quem gosta de escrever
Dúvidas sobre palavras e termos em inglês, como fazer?
Muitas pessoas são expostas a situações em que são obrigadas a ter o contato com a língua inglesa, mas, muitas vezes, surgem dúvidas relacionadas às palavras e aos termos desse idioma. Nesses casos, deve-se ter em mente que a língua inglesa é diferente da portuguesa, de modo que traduções literais costumam formar sentenças sem sentido ou ambíguas.
Além disso, a língua inglesa contém existem diversas palavras e expressões que possuem sentido apenas no próprio idioma, não havendo correspondente na língua portuguesa.
+ Confira 9 formas de dizer “oi” em inglês
No caso de dúvidas, o melhor a fazer é procurar respostas. Antigamente, o comum era recorrer aos dicionários, que contêm traduções literais de uma série de palavras e termos. Atualmente, os tradutores on-line têm sido cada vez mais utilizados, pois traduzem frases e textos inteiros de modo automático.
Além disso, os tradutores online têm otimizado os seus algoritmos, fazendo traduções mais adequadas ao contexto.
+ Veja 5 dicas de como decorar um novo idioma
Confira a lista de tradutores inglês/português on-line
Existem inúmeros tradutores on-line disponíveis para serem utilizados gratuitamente. Conheça alguns dos principais tradutores e veja como funcionam:
Google Translator
O Google Tradutor é um tradutor on-line gratuito elaborado pelo Google, como o nome sugere. O translator faz traduções instantâneas de frases, palavras e até mesmo de textos inteiros. Este serviço de tradução utiliza milhares de documentos para decidir qual é a melhor para ser utilizada. Além disso, o tradutor utiliza a “tradução automática estatística”, que é um processo de pesquisa em diversos volumes de documentos. O Google Translator possui ainda um aplicativo para android que funciona mesmo quando não se está conectado à internet. O aplicativo possui mais de 60 idiomas diferentes.
+ Guia Definitivo para você aprender inglês com facilidade
Babel Fish
O Babel Fish é um tradutor on-line que pertence ao Yahoo e pode traduzir trechos de textos ou páginas inteiras. O tradutor tem disponibilidade para ser fixado em outras páginas da web. O serviço apresenta um limite de caracteres, mas possui uma ótima precisão e uma galeria contendo 12 idiomas diferentes. O serviço é excelente para ser usado em blogs.
WorldLingo
Com o tradutor WorldLingo, além de se conseguir traduzir textos escritos, também é possível fazer a tradução de arquivos anexados nas páginas da web ou até mesmo traduções que foram enviadas via e-mail. O tradutor tem uma galeria com os idiomas inglês, português, francês, italiano, alemão, russo e japonês.
ImTranslator
O ImTranslator é um tradutor on-line que conta com um suporte de mais de 50 idiomas disponíveis e várias ferramentas para verificar a ortografia. O tradutor faz a tradução de chats como o ICQ, para facilitar que os usuários conversem em diferentes línguas.
+ Ache o curso ideal para você. Estude onde e quando você puder!
Como se tornar tradutor
Para se tornar tradutor é necessário ter graduação em Letras ou graduação ou pós-graduação em Tradução. O conhecimento abrangente de um segundo idioma não habilita alguém a ser tradutor. Apesar de não ser uma profissão regulamentada, o mercado de trabalho é competitivo, de modo que concluir um curso que ensine técnicas de edição e de tradução é um diferencial.
+ Conheça a carreira de professor: salário, dia a dia e formação
+ 50 melhores faculdades de Letras, segundo o MEC
Onde estudar para ser tradutor
Como vimos, para ser um tradutor profissional é recomendado concluir uma graduação em Letras graduação ou pós-graduação em Tradução, presencial ou a distância. Além disso, deve-se estudar em uma instituição de ensino que seja bem avaliada pelo MEC e que ofereça boas condições aos alunos. Confira, abaixo, uma lista com algumas faculdade renomadas e que oferecem bolsa de estudo:
Estude nas melhores sem sair de casa
As melhores faculdades com ofertas super especiais para você começar a estudar sem sair de casa.